Entrada de una persona o paciente en una estructura sanitaria o social. Con frecuencia se crea un expediente personal específico (Por ejemplo, al comienzo de la hospitalización), que incluye un historial clínico en el que médicos y enfermeras recogen sus observaciones, y un expediente administrativo con información personal (por ejemplo para cobro de los servicios).
 
   <(A.): Aufnahme: aufnahme einer Person oder eines Patienten/einer Patientin in ein Gesundheits- oder Sozialsystem. Normalerweise wird ein personenspezifischer Datensatz erstellt (z.B. zu Beginn des Krankenhausaufenthalts), der sowohl als Krankenblatt für ÄrztInnen und Krankenschwestern/Pfleger dient, die darin ihre Beobachtungen festhalten als auch administrative Daten, mit personenbezogenen Informationen (z.B. für finanzielle Abrechnungen), enthält.
 
   <(F.): Admission: entrée d'une personne ou d'un patient dans une structure sanitaire ou sociale. Habituellement, un dossier avec des informations spécifiques à la personne est créé (ex. : au début de l'hospitalisation) constitué par un dossier médical (et/ou dossier de soins), dans lequel les médecins et les infirmiers(ères) enregistrent leurs observations, ainsi que par un dossier administratif, contenant des informations personnelles (comme la prise en charge financière).
 
   <(In.): Admission: entry of a person or patient into a health or social structure. Usually, a person-specific information file is created (e.g. at the start of hospitalisation) being a medical record within which doctors and nurses record their observations, and an administrative record, with personal information (e.g. for financial charge).
 
 
   TÉRMINOS RELACIONADOS: