Término usado incorrectamente por estadificación. Aunque esta palabra no está contemplada en el diccionario de la Real Academia Española, es empleada con tanta frecuencia en el ámbito médico como la palabra estadificación, quizá por un intento de traducción del inglés staging, para determinar el estado de evolución de un proceso mórbido, especialmente oncológico, en el contexto de una escala de valoración.
 
   <(A.): Stadium: das Ausmaß eines Krebses im Körper. Das Stadium hängt in der Regel von der Größe des Tumors ab, davon, ob Lymphknoten Krebs enthalten und ob sich der Krebs vom ursprünglichen Ort in andere Körperteile ausgebreitet hat.
 
   <(F.): Stade: la propagation d'un cancer se fait de façon continue, mais, pour les besoins du pronostic et du traitement, on distingue plusieurs stades caractérisés par l'étendue et le volume de la tumeur. pour la plupart des cancers, ce stade est défini par la classification TNM, en combinant le siège anatomique et le volume tumoral. on individualise le plus souvent quatre stades : le stade I correspond à une tumeur unique et de petite taille, le stade II à un volume local plus important, le stade III à une extension régionale avec un envahissement des ganglions lymphatiques ou des tissus voisins de l'organe cancéreux, le stade IV à une généralisation dans l'organisme.
 
   <(In.): Stage: the extent of a cancer in the body. Staging is usually based on the size of the tumor, whether lymph nodes contain cancer, and whether the cancer has spread from the original site to other parts of the body.
 
 
   TÉRMINOS RELACIONADOS: