Thomas Wharton  (1614-1673). Médico inglés anatomista.
   En 1656 publicó, a su costa, su tratado latino Adenographia, "una descripción de las glándulas de todo el cuerpo", que dedicó al Colegio de Médicos.
   La adenografia dio el primer relato completo de las glándulas del cuerpo humano, que Wharton clasificó como excretoras, reductoras y nutritivas. Diferenció las vísceras de las glándulas y explicó su relación, describiendo el bazo y el páncreas.
   Wharton descubrió el conducto de la glándula salival submandibular y la gelatina del cordón umbilical, ambos nombrados en su honor; también proporcionó el primer relato adecuado de la tiroides y le dio ese nombre. Explicó el papel de la saliva en la masticación y la digestión, pero consideró que la función de ciertas glándulas, como las suprarrenales y la tiroides, era devolver a las venas ciertos humores que no eran útiles para los nervios, y que una de las funciones de la tiroides era "llenar el cuello y darle forma".

   <(A.): Thomas Wharton (1614-1673). Englischer Anatom.
   1656 veröffentlichte er auf eigene Kosten seine lateinische Abhandlung Adenographia, "A Description of the Drüsen of the Whole Body", die er dem College of Physicians widmete.
Die Adenographie gab den ersten vollständigen Überblick über die Drüsen des menschlichen Körpers, die Wharton als ausscheidend, reduzierend und nahrhaft einstufte. Er unterschied die Eingeweide von den Drüsen und erklärte ihre Beziehung, beschrieb die Milz und die Bauchspeicheldrüse.
   Wharton entdeckte die submandibuläre Speicheldrüsenleitung und Nabelschnurgelatine, die beide zu seinen Ehren benannt wurden; er stellte auch das erste richtige Schilddrüsenkonto zur Verfügung und gab ihm diesen Namen. Er erklärte die Rolle des Speichels beim Kauen und Verdauen, vertrat aber die Ansicht, dass die Funktion bestimmter Drüsen, wie der Nebennieren und der Schilddrüse, darin bestand, bestimmte Humorarten, die für die Nerven nicht nützlich waren, in die Venen zurückzukehren, und dass eine der Funktionen der Schilddrüse darin bestand, den Hals zu füllen und zu formen".

<(F.): Thomas Wharton (1614-1673). Anatomiste anglais. En 1656, il publia, à ses frais, son traité latin Adenographia, "A Description of the Glands of the Whole Body", qu'il consacra au Collège des médecins.
L'adénographie a donné le premier compte rendu complet des glandes du corps humain, que Wharton a classé comme excrétoire, réducteur et nutritif. Il a différencié les viscères des glandes et a expliqué leur relation, décrivant la rate et le pancréas.
Wharton découvrit le conduit sous-mandibulaire de la glande salivaire et la gélatine du cordon ombilical, tous deux nommés en son honneur ; il lui donna également le premier compte thyroïdien propre et lui donna ce nom. Il explique le rôle de la salive dans la mastication et la digestion, mais considère que la fonction de certaines glandes, comme les surrénales et la thyroïde, est de retourner dans les veines certains humeurs qui ne sont pas utiles aux nerfs, et que l'une des fonctions de la thyroïde est de "remplir le cou et le façonner.
 
   <(In): Thomas Wharton (1614-1673). English medical anatomist. In 1656 he published, at his own expense, his Latin treatise Adenographia, “a description of the glands of the entire body,” which he dedicated to the College of Physicians.Adenographia gave the first thorough account of the glands of the human body, which Wharton classified as excretory, reductive, and nutrient. He differentiated the viscera from the glands and explained their relationship, describing the spleen and pancreas.
   Wharton discovered the duct of the submandibular salivary gland and the jelly of the umbilical cord, both of which are named for him; he also provided the first adequate account of the thyroid and gave it that name. He explained the role of saliva in mastication and digestion but considered that the function of certain glands, such as the adrenals and the thyroid, was to restore to the veins certain humors that were not useful to the nerves, and that one function of the thyroid was ”to fill the neck and make it shapely”.
 
 
   TÉRMINOS RELACIONADOS: